got a nasty little problem myself

got a nasty little problem myself

"Oh," I replied, "I don't regret saying it[Pg 137] in the least; at the time I felt it was the only thing to say. What I regret is the meanness of Wylie or his wife. Brown is a decent old chap, and I'm rather fond of him. Why the devil are people so dirty in mind, Macdonald? We all say things that we don't want carried to the person we are speaking about. I say things about you that I would hate you to hear, and I guess that you are in a similar position with regard to me. But the unpardonable social crime is to tell one man what another has said about him. It's the lowest down trick I know."

"What'll you do about it?"

"I'll go straight down to Brown and apologise for Wylie's bad taste."

"And your own!"

"Not at all. I'll tell him I've said worse things than that about him, but I'll implore him not to let them make any difference in our friendship."

"I've ," said Macdonald. "You know that confounded committee of villagers that has charge of the Soup Kitchen Fund?"

"I do," I cried fervently.

"Well, I called a meeting for last night ... and I forgot to post Mrs. Wylie's invitation."

"Call that a nasty problem?" I cried; "my dear chap, you've raised a whirlwind and tempest combined ... and there won't be any still small voice at the end of 'em either. You've committed the Unforgivable Sin this time."

Komentarze

Dodaj komentarz
do góry więcej wersja klasyczna
Wiadomości (utwórz nową)
Brak nieprzeczytanych wiadomości